jueves, 31 de diciembre de 2009
miércoles, 23 de diciembre de 2009
LUCES DE BOHEMIA
La obra inaugura el esperpento, término que se utiliza para designar un estilo literario creado por Ramón María del Valle-Inclán, y que se caracteriza por la deformación grotesca de la realidad, al servicio de una implícita intención crítica de la sociedad, y tiene sus precedentes en Quevedo y Francisco de Goya. Como afirmó Valle-Inclán en Luces de Bohemia, "el sentido trágico de la vida española sólo puede ofrecerse con una estética sistemáticamente deformada". Algunas de sus características son:
- Lo grotesco como forma de expresión:
- la degradación de los personajes.
- la reificación o cosificación de los personajes, reducidos a mero signo o a muñecos.
- la animalización o fusión de formas humanas y animales
- la literaturización del lenguaje coloquial, frecuentemente investido de todo tipo de intertextualidades.
- el abuso del contraste
- la mezcla de mundo real y de pesadilla
- la distorsión de la escena exterior
- La deformación sistemática de la realidad:
- la apariencia de burla y caricatura de la realidad
- el significado profundo, semi transparente, cargado de crítica e intención satírica que constituye la auténtica lección moral
- La presencia de la muerte como personaje fundamental.
Esta técnica teatral hizo de Valle-Inclán un precedente cinematográfico, debido a los continuos cambios de escenario así como a la profusión de historias durante el desarrollo de la obra, que finalmente acababan por cruzarse.
El texto que se considera fundacional acerca del tema es la escena XII de "Luces de Bohemia", donde Max Estrella, el protagonista de la obra, dice que "Los héroes clásicos reflejados en los espejos cóncavos dan el Esperpento. El sentido trágico de la vida española solo puede darse con una estética sistemáticamente deformada. (...) Las imágenes más bellas en un espejo cóncavo son absurdas. (...) La deformación deja de serlo cuando está sujeta a una matemática perfecta. Mi estética actual es transformar con matemática de espejo cóncavo las normas clásicas".Como se ve, la idea de esperpento está asociada a una percepción del autor acerca de la mezcla entre grandeza y grotesco que se considera propia de la sociedad española.
Más que un estilo o una técnica teatral, el esperpento es una poética (es decir: una forma de crear) que consiste en retratar hechos y personajes de una determinada manera. Según dice Valle-Inclán en una entrevista concedida al diario ABC, la acción y los personajes dramáticos pueden ser mirados "de rodillas" (como en la épica), "como si fuesen ellos nosotros mismos" (como en el teatro de Shakespeare), "...y hay otra tercera manera, que es mirar el mundo desde un plano superior y considerar a los personajes de la trama como seres inferiores al autor, con un punto de ironía. Los dioses se convierten en personajes de sainete. Esta es una manera muy española, manera de demiurgo, que no se cree en modo alguno hecho del mismo barro que sus muñecos".
La ilustración de Max Estrella y Latino de Híspalis andando por el Callejón del Gato es de Chema Lera.
martes, 15 de diciembre de 2009
CORRIGIENDO VERBOS
lunes, 14 de diciembre de 2009
EL ÁRBOL DE LA CIENCIA
sábado, 12 de diciembre de 2009
NUEVO LIBRO EN LA BIBLIOTECA: EL MONO OBESO
jueves, 10 de diciembre de 2009
¿NUEVA GRAMÁTICA O NUEVA EDICIÓN DE LA GRAMÁTICA?
NUEVA GRAMÁTICA ESPAÑOLA
Es la primera gramática académica elaborada desde 1931 y la primera también que incluye todas las particularidades del español de América, el continente donde se concentra la mayoría de los hispanohablantes del mundo.
Los reyes de España, Juan Carlos y Sofía, presidieron el acto solemne de presentación de la gramática en la sede de la Real Academia Española de la lengua en Madrid.
Los tomos dedicados a la morfología y la sintaxis salieron a la venta la semana pasada en España y se espera que a lo largo de las próximas semanas estén disponibles en América Latina y Estados Unidos. El capítulo dedicado a la fonética, que incluye un DVD, se publicará el año que viene.
UN PASEO CON
miércoles, 9 de diciembre de 2009
TODO LO CONTRARIO
El profesor admitió sin euforia:
CUENTO DE LAS DOS VASIJAS
-Estoy avergonzada y me quiero disculpar contigo porque debido a mis grietas sólo obtienes la mitad del valor que deberías recibir por tu trabajo.
El aguador le contestó:
-Cuando regresemos a casa quiero que notes las bellísimas flores que crecen a lo largo del camino.
Así lo hizo la tinaja y, en efecto, vio muchísimas flores hermosas a lo largo de la vereda; pero siguió sintiéndose apenada porque al final sólo guardaba dentro de sí la mitad del agua del principio.
El aguador le dijo entonces:
-¿Te diste cuenta de que las flores sólo crecen en tu lado del camino? Quise sacar el lado positivo de tus grietas y sembré semillas de flores. Todos los días las has regado y durante dos años yo he podido recogerlas. Si no fueras exactamente como eres, con tu capacidad y tus limitaciones, no hubiera sido posible crear esa belleza.
Todos somos vasijas agrietadas por alguna parte, pero siempre existe la posibilidad de aprovechar las grietas para obtener buenos resultados.
sábado, 5 de diciembre de 2009
SAN MANUEL BUENO, MÁRTIRES VOSOTROS
viernes, 4 de diciembre de 2009
LA DURA VIDA
miércoles, 2 de diciembre de 2009
FRASES CÉLEBRES SOBRE LA LITERATURA
martes, 1 de diciembre de 2009
TEST SOBRE MODERNIS MO Y 98
lunes, 30 de noviembre de 2009
El escritor mexicano José Emilio Pacheco gana el Premio Cervantes 2009
Pacheco estaba dentro de todas las apuestas para hacerse con el galardón, sobre todo tras llevarse este mismo año el Reina Sofía de Poesía Iberoamericana. La obra de este autor comprende varias décadas dedicadas a la poesía, con obras como Los elementos de la noche (1963) o Trabajos en el mar (1983), siendo Como la lluvia (2009) su última obra publicada.
El premio más importante de las letras hispanas, concedido por el Ministerio de Cultura, reconoce la carrera de un escritor en lengua española y está dotado con 125.000 euros.
Según fuentes consultadas por Efe, a la votación final llegaron Pacheco y el también mexicano Fernando del Paso, y estuvieron muy cerca de ganarlo Ana María Matute y Elena Poniatowska, pero este año "tocaba" escritor hispanoamericano, según esa ley no escrita que recomienda alternar el premio entre Hispanoamérica y España.
En declaraciones a El Ojo Crítico de Radio Nacional, el escritor premiado ha asegurado que "de ninguna manera se esperaba" el Cervantes.
Poeta de la generación de los 50
Originario de Ciudad de México (1939), José Emilio Pacheco es prosista y traductor, con una obra poética incluida desde los años 50 entre las principales antologías latinoamericanas por su enfoque universal.
Pacheco se considera a sí mismo "un observador consternado, que opta por la cobardía ante los acontecimientos en su país y en el mundo", como señaló en junio de este año al ser homenajeado en su 70 cumpleaños.
El autor mexicano afirma que escribir poesía "es una forma de resistencia contra la barbarie" misma que encuentra a diario en una Ciudad de México, que es un lugar inhóspito, la perfecta desconocida, como recoge el título "A la extranjera" de su poemario La edad de las tinieblas (2009).
MI AVENTURA POR EL CUERPO HUMANO
domingo, 29 de noviembre de 2009
YO, CHAPLIN
"Yo, Charles Spencer Chaplin, hijo del actor Chaplin, nací en Londres el 16 de abril de 1889. Mi padre era un cómico excelente y mi madre era cantante de ópera y, más tarde, de teatro de variedades. Los años de mi infancia los pasé en Londres, en el East End, el barrio de la gente pobre. Mi padre empezó a beber. No teníamos nada que comer en casa. Más de una vez mi hermano Sidney se vio obligado a recurrir a las instituciones benéficas para conseguir un plato de sopa de caridad. Yo no podía ir con él, porque mi hermano y yo sólo teníamos un par de zapatos.
Mi padre murió dejándonos en la miseria más negra. Yo trataba de ganar algún dinero y durante seis años llamé a todas las puertas de los suburbios. Anduve durante alguna temporada con una carretilla, viviendo en las calles y durmiendo en los asilos nocturnos. Mi madre consiguió un contrato pero pocas semanas después estábamos otra vez sin un céntimo. Sidney nos ayudaba como podía pero se aburrió de tanta miseria y emigró a África del Sur. Finalmente conseguí entrar en una compañía teatral. Tenía entonces catorce años. Representaban la revista "The Post-Office" y yo ponía todo mi empeño en interpretar mi papel, porque para mí se trataba de resolver el problema de ser o no ser: si conseguía el puesto podríamos comer todos los días".
viernes, 27 de noviembre de 2009
QUE DIOS NOS COJA... CONFESADOS
Esto es una selección de preguntas reales formuladas por abogados a testigos en juicios celebrados en el Estado de Massachusetts que Javier Marías publicó hace años en El Semanal. La antología participa del mismo espíritu con que antes se coleccionaban los disparates estudiantiles.
- ¿Estaba usted presente cuando le hicieron la foto?
- Bien, doctor, ¿no es cierto que si alguien muere durante el sueño no se entera de ello hasta la mañana siguiente?
- El hijo menor, el de veintiún años, ¿qué edad tiene?
- ¿Fue usted, o su hermano menor, quien fue muerto en la guerra?
- P. ¿Qué puso fin a su primer matrimonio? R. Una defunción. P. ¿Y de quién fue la defunción que le puso fin?
- ¿Dice usted que las escaleras descendían hasta el sótano? R. Sí. P. Y estas escaleras, ¿también ascendían?
- Usted se quedó allí hasta el momento en que se marchó, ¿no es cierto?
- P. Usted gozó de un viaje de novios bien elaborado, ¿no? R. Fui a Europa. P. ¿Y llevó a su nueva mujer consigo?
- P. Ella tenía tres hijos, ¿no? R. Sí. P: ¿Cuántos eran chicos? R. Ninguno. P: ¿Había alguna chica?
J. Marías, “Gansada”, El semanal, septiembre 1998.
EL AMOR VIAJERO (II)
jueves, 26 de noviembre de 2009
RAFAEL SÁNCHEZ FERLOSIO
El ensayista y novelista, autor de 'El Jarama', obtiene el galardón a toda su carrera
El premio pequeño llega detrás del grande. Cinco años después de ganar el Premio Cervantes, el máximo galardón de la literatura en español, Rafael Sánchez Ferlosio (Roma, 1927) acaba de obtener el Premio Nacional de las Letras, destinado por el Ministerio de Cultura a "distinguir el conjunto de la labor literaria de un autor español" escrita en cualquiera de las lenguas oficiales y dotado con 40.000 euros.
Es la segunda vez que un autor galardonado con el Cervantes (abierto también a Hispanoamérica) recibe el Nacional de las Letras (limitado a España). El primero fue el dramaturgo Antonio Buero Vallejo. Autores como Francisco Ayala, José Hierro, Miguel Delibes, José Jiménez Lozano y Francisco Umbral tienen también ambos pero obtuvieron el "grande" una vez que tenían el "pequeño".
Rafael Sánchez Ferlosio acaba además de publicar en estas semanas nuevo libro: Guapo y sus isótopos (Destino), un texto de poco más de 100 páginas y fechado entre 1970 y 2009. Ferlosio comenzó a escribirlo durante los años en que abandonó la ficción para consagrarse al estudio de la lingüística. Atrás dejaba novelas como Industrias y andanzas de Alfanhuí (1951) -recién reeditada ahora por Destino en un volumen acompañado con fotos de la época- y El Jarama (1956). Con esta última ganó el Premio Nadal y el de la Crítica e ingresó definitivamente en la historia de la literatura española del siglo XX.
Después de años en los que el silencio no fue más que editorial, porque seguía escribiendo frenéticamente, Ferlosio retornó a la narrativa en 1986 con El Testimonio de Yarfoz pero la mayor parte de su producción última se ha centrado en el ensayo con títulos como La hija de la guerra y la madre de la patria, Non olet o God & Gun. En 1994 obtuvo el Premio Nacional de Ensayo con Vendrán más años malos y nos harán más ciegos, una colección de reflexiones y aforismos, a los que su autor, como si fueran restos del naufragio de sus libros unitarios, denomina "pecios". El jurado del Premio Nacional de las Letras ha estado compuesto, entre otros, por José Manuel Blecua, Marta Pessarrodona, Santos Alonso, Esther Tusquets y Ana María Matute, galardonada en 2007. El premio del año pasado fue para Juan Goytisolo.
martes, 24 de noviembre de 2009
DÍA CONTRA LA VIOLENCIA DE GÉNERO
¿Cuándo se decide que sean los 25 de noviembre?
Por acuerdo de las participantes del Encuentro Feminista Latioamericano y del Caribe, en el año 1981, y a propuesta de la delegación dominicana se fija el día 25 de noviembre como día internacional contra la violencia hacia las mujeres.
¿Por qué esa fecha?
En homenaje a las hermanas Minerva, Patria y María Teresa Mirabal, luchadoras sociales que en 1960 fueron asesinadas por orden de Leonidas Trujillo, dictador de República Dominicana.
Minerva y María Teresa fueron a visitar a sus esposos a la cárcel, en compañía de su hermana Patria. Fueron interceptadas en un lugar solitario del camino por agentes del Servicio Militar de Inteligencia. Conducidas a un cañaveral próximo, fueron objeto de las más crueles torturas, antes de ser víctimas de lo que se ha considerado el crimen más horripilante de la historia dominicana. Cubiertas de sangre, destrozadas a golpes, estranguladas, fueron puestas nuevamente en el vehículo en el que viajaban y arrojadas a un precipicio, con la finalidad de simular un accidente. El asesinato de las hermanas Mirabal produjo un gran sentimiento de dolor en todo el país, pero sirvió para fortalecer el espíritu patriótico de un pueblo deseoso de establecer un gobierno democrático que garantizase el respeto a la dignidad humana. La memoria de estas valientes hermanas, mártires que arriesgaron sus vidas y las dieron, efectivamente por la causa de la mujer nos llena de esperanza y nos da fuerza para seguir luchando por una sociedad igualitaria en la que mujeres y hombres podamos vivir en fraternidad humana.
INFLUENCIA DE LA TELEVISIÓN EN EL USO DE LA LENGUA
-"En la actualidad los medios de comunicación, y, en especial, la televisión, tienen una gran influencia en todos los aspectos de la vida humana: en la manera de vestir, en nuestro comportamiento, en la forma de alimentarnos... Pero quizá, el aspecto donde ejerce una influencia mayor, es el lenguaje.
Si bien no todos los programas son negativos, sí es cierto que un gran número de ellos no cuidan su manera de hablar, ni tienen en cuenta la edad del público que los ve. Ya es sabido que los niños son como esponjas, lo imitan todo. Por ejemplo, en un buen número de películas aparecen tacos desde el principio hasta el final. Esto hace que cada vez sea más frecuente el uso de esas palabras malsonantes y vulgares, que, por otra parte, empobrecen nuestro idioma.
Otra serie de programas, como los del corazón, contratan a personas salidas de la nada, sin estudios de periodismo, y que tienen un lenguaje muy pobre".
Podemos calificar como programas positivos: los telediarios, que presentan un código elaborado propio de la lengua estándar, con un léxico cercano a los espectadores; los concursos de cultura general o lingüística (como "Pasapalabra"); documentales.....
Sin embargo, también podemos encontrar en estos programas televisivos pronunciaciones erróneas, construcciones agramaticales, faltas de ortografía, que luego nosotros podemos cometer, ya que tenemos una falsa idea de que todo lo que se dice en ellos es correcto, y por tanto, un modelo a seguir".
Por otra parte, ejemplos de programas que influyen de manera negativa en el uso de la lengua, son los llamados "telebasura" (programas del corazón como "Sálvame"), "reallity shows" (Gran Hermano, por ejemplo), dibujos animados ("Los Simpsons", "South Park"...) y algunas series de entretenimiento, ("Los hombres de Paco", "Física o Química").
Para evitar el mal uso de la lengua y otras cosas debido a la influencia que ejerce la televisión, hay unos horarios especiales para el público infantil, pero en algunas ocasiones no se cumplen.
EL RESPLANDOR
Alex, torpemente, comenzó a caminar en línea recta hacia aquel horizonte tan lejano como enigmático. No acertaba a comprender por qué se encontraba allí, solo en aquel inmenso desierto de fina y polvorienta arena, cuya visión le producía sed. Portaba una desvencijada mochila con alimentos envasados al vacío, y una cantimplora llena de agua. ¡Qué situación tan absurda, irracional e incomprensible!
Caminó durante varias horas y el paisaje no cambiaba. Sólo arena amarillenta que, a su paso, se elevaba en grandes nubes de polvo. El sudor le empapaba la camisa y notó sequedad en la boca, y la lengua se le antojó más gruesa. Bebió un trago de agua de la cantimplora, y siguió caminando. El aire era caliente y el sol empezaba a asomar su rubia cabellera por la derecha, lo que indicaba que Alex iba en dirección norte. ¿Qué encontraría yendo en aquella dirección?Inconscientemente, llevó la mano al bolsillo exterior de la vieja mochila y ¡hurra! Allí estaba. Dentro de una funda de piel desgastada por el uso, había un sucio y ajado papel plegado. Muy nervioso, con gran ansiedad, Alex lo desplegó y, efectivamente, era un mapa. No comprendía nada de lo que allí estaba escrito; pues, a pesar de la impecable impresión tipográfica, aquellos signos no se correspondían con ningún alfabeto del que él tuviera conocimiento –Alex era un erudito y hablaba correctamente cinco idiomas-, y no conseguía saber a qué lugar se refería aquel mapa. Aquello no tenía ningún sentido.Estaba a punto de volverse loco. De pronto, a pesar de la claridad del día, ocurrió algo sorprendente: en el horizonte empezó a brillar una luz intensa y deslumbrante, que avanzaba a gran velocidad en dirección sur, directamente hacia Alex. ¿Qué podrá ser? se preguntaba con asombro y preocupación. Tal vez, con miedo. Un miedo que, poco a poco, se iba apoderando de él a medida que aquel resplandor avanzaba.Aquello se acercaba cada vez más, inundando todo el desierto de una claridad cegadora. Seguía acercándose y rugiendo, como lo hace el viento durante un temporal. Alex se estremecía, temblaba… Aquel ruido era ensordecedor. Miraba a ambos lados, intentando escapar. Pero ¿hacia dónde?... imposible evitar el encuentro con aquello tan extraño. ¡Ya está aquí! ¡Dios mío! ¡Me ciega! ¡Socorro! ¡Socor…!
El día era espléndido, y el sol, a través de las contraventanas entreabiertas, acariciaba la piel de Alex iluminando su rostro.
¡Bip, bip! ¡Bip, bip! ¡Bip, bip! Sonaba el despertador sobre la mesilla de noche. De un manotazo, Alex hizo que se callara.
LA TIMIDEZ DE LUCILA
No obstante, su desmesurado e irracional miedo, era una buena profesional y lograba vencer su temor en cada ocasión, bien respirando profundamente para oxigenar abundantemente sus pulmones y liberar la tensión, bien trasladando su mente al momento en que terminaría cada horrible sesión ante el público. Este último era un recurso que había desarrollado por su aversión a visitar al dentista y después lo había extrapolado a su trabajo. Sentía una sensación placentera cuando imaginaba que la visita al dentista o la reunión con posibles clientes había finalizado ya y podía volver a su casa, acariciar a su pomerano rojo O’Connell, escuchar un compact de Mike Olfield, de Angelo Branduardi o incluso una selección de María Callas, y prepararse una taza de té negro o un cacao caliente aromatizado con canela.
Lucila era una eficiente trabajadora y en el desempeño de su tarea como vendedora era capaz de doblegar su fobia social y cumplir los objetivos que su jefe le marcaba. Por ello, tenía una bien merecida fama de persona responsable y seria. Pero en el terreno privado, sus miedos eran capaces de derrotarla. Por eso nunca hablaba si podía evitarlo, jamás salía a bailar y rehuía los grupos numerosos.
Envidiaba a sus compañeras y a sus amigas cuando las oía hablar con fluidez y soltura, sin asomo de timidez o vergüenza, pero se veía incapaz de hacer ella lo mismo. A menudo se preguntaba cuál sería la causa de su terror a relacionarse con los demás, ella tenía facilidad para formular en su mente un sinfín de preguntas, largos discursos, enrevesadas historias reales o ficticias, extensas justificaciones o explicaciones…, pero le resultaba muy difícil articular palabra a poco que se hallase frente a otras personas, salvo en el caso de sus clientes. La obligación de realizar ventas era lo único que lograba vencer la timidez de Lucila.
Envidiaba a las personas que, sin aparentes conocimientos de gramática, de semántica ni de sintaxis, eran capaces de perorar con fluidez y despreocupación.
Durante mucho tiempo, por su cabeza rondó la idea de acudir a un psicólogo o incluso a un psiquiatra… Quizá alguno de estos especialistas pudiese ofrecerle alguna ayuda…, mas finalmente llegó a la conclusión de que la clave que solucionaría sus problemas debía de estar en ella misma…, probablemente en sus recuerdos de la infancia, con toda seguridad olvidada en algún escondido rincón de su memoria.
lunes, 23 de noviembre de 2009
EL AMOR VIAJERO (I) de Viajes por nuestro interior
"Yo soy gitana y os voy a contar mi vida porque es especial. Era guapa, morena y feliz ya que todos los días cantaba mis rumbitas con la maaama, el paaapa y todos sus primos. Bailaba como un ángel y todo el árbol me admiraba, vivíamos en la zona baja, fruto de la semilla que era mi bisabuelo (D.E.P.)
Un día después de tanto bailar caí al suelo y me encontré triste y sola. Después de 5 días sin poderme mover vino algo que no había visto antes y que me recordó al dios que me contaba mi madre y debía ser él porque me rescató y lo adoré hasta que me tiró contra una pared rompiendo mi vestido de sevillana y dejándome en paños menores. Seguidamente me metió en una cavidad con paredes blancas y semioscura y esas paredes se empezaron a mover y un mar de olas me empujaban hacia ellas pero yo conseguí escapar con vida nadando hacia el lugar más oscuro creyendo que allí estaría a salvo para curar mis heridas..."
ATRAPADO EN INTRAMUROS
Autoedición. Cáceres 2009
NO LO PONGAMOS TODO PERDIDO DE ACTIVIDADES. LEAMOS.
Si quieres leer más:
Programa del Congreso
Apuntes del Congreso
Declaración de clausura del Congreso
viernes, 20 de noviembre de 2009
SERENDIPITY
También a quienes escribimos al buscar el significado de la palabra, nos ha ocurrido un fenómeno así. Hemos sabido que en la historia ha habido un montón de descubrimientos fortuitos. Por ejemplo:
* A una sirvienta se le olvidó en el fuego un recipiente con leche y azúcar. Cuando se dio cuenta y volvió a la cocina, se encontró con una pasta marrón y dulce en el recipiente. Así nació dulce de leche que tanto gusta a la población argentina.
* Mientras profesionales de la ciencia experimentaban con un medicamento para el aparato circulatorio, descubrieron que provocaba erecciones en los hombres. ¡Ahí tenéis el origen del Viagra!
Además hay otros descubrimientos fortuitos: los post-it que tanto se usan, la penicilina, los Rayos X... ¡Descúbrelos!
Es una palabra que inventó una persona para describir un fenómeno no descrito,¿quieres ser tú inventor o inventora? Propón una palabra en castellano que pueda significar lo mismo y ponla en los comentarios.
jueves, 19 de noviembre de 2009
miércoles, 18 de noviembre de 2009
LA MEJOR FRASE DEL CINE
LA CIENCIA, LA LENGUA Y LAS EMOCIONES
martes, 17 de noviembre de 2009
Delibes recibe la Medalla de Oro de Castilla y León
El presidente de la Junta de Castilla y León, Juan Vicente Herrera, ha entregado este lunes en Valladolid la Medalla de Oro de Castilla y León al escritor y periodista Miguel Delibes. Éste ha destacado su vinculación con la comunidad en sus palabras de agradecimiento: "Desde muy temprano me di cuenta de que mi tierra y mi literatura iban a caminar imbricadas en un único objetivo, es decir, que Valladolid y Castilla iban a constituir la materia prima de mi obra».
Con la entrega de la Medalla de Oro se ha querido distinguir la labor de Miguel Delibes en la defensa del castellano. Dicha Medalla quiere honrar a las personas e instituciones que han prestado servicios relevantes y dignos de agradecimiento a la comunicad autónoma. Es el caso de premiados en anteriores ocasiones, como Don Juan de Borbón, Félix Rodríguez de la Fuente, Adolfo Suárez y Tomás Pascual. También se ha concedido esta Medalla, aunque todavía no se ha hecho entrega de ella, a SS. MM. los Reyes de España.
lunes, 16 de noviembre de 2009
TRES SOMBREROS DE COPA
COPLAS POR LA MUERTE DE SU PADRE
avive el seso y despierte
y llegados, son igualesl os que viven
DON JUAN TENORIO
DOÑA INÉS: ¿Le habéis dicho...?
DON JUAN
Que os hallabais
bajo mi amparo segura,
y el aura del campo pura
libre por fin respirabais.
Cálmate, pues, vida mía;
reposa aquí, y un momento
olvida de tu convento
la triste cárcel sombría.
¡Ah! ¿No es cierto, ángel de amor,
que en esta apartada orilla
más pura la luna brilla
y se respira mejor?
Esta aura que vaga llena
de los sencillos olores
de las campesinas flores
que brota esa orilla amena;
esa agua limpia y serena
que atraviesa sin temor
la barca del pescador
que espera cantando el día,
¿no es cierto, paloma mía,
que están respirando amor?
Esa armonía que el viento
recoge entre esos millares
de floridos olivares,
que agita con manso aliento,
ese dulcísimo acento
con que trina el ruiseñor
de sus copas morador
llamando al cercano día,
¿no es verdad, gacela mía,
que están respirando amor.
DOÑA INÉS:
que no podré resistir
mucho tiempo sin morir
tan nunca sentido afán.
¡Ah! Callad, por compasión,
que oyéndoos me parece
que mi cerebro enloquece
y se arde mi corazón.
¡Ah! Me habéis dado a beber
un filtro infernal sin duda,
que a rendiros os ayuda
la virtud de la mujer.
Tal vez poseéis, don Juan,
un misterioso amuleto,
que a vos me atrae en secreto
como irresistible imán.