martes, 29 de septiembre de 2009
TORMENTA DE IDEAS
CARTA DE MAMÁ
Jamás te he prohibido leer un libro, es más, te he alentado desde pequeña a ir formando tu biblioteca particular, a catalogarla según el orden que tú impusieras (porque así habían entrado los libros en tu vida) y a redactar, aunque fuera brevemente, una pequeña ficha de lectura. En aquellos pedacitos de cartulina ibas anotando tus impresiones (¡tan subjetivas!), el nombre de los personajes para usarlos en tus primeros cuentos, algunos pasajes que te sobrecogían, adjetivos que podías combinar porque sonaban bien y argumentos, tan detallados a veces, que se convertían en un ejercicio de reescritura infantil sobre aquellas fascinantes historias.
Y nunca te he impuesto leer un libro, porque siempre he defendido que el acto de la lectura no debe circunscribirse a las experiencias particulares y al mundo íntimo de cada cual.
No corren tiempos felices para la lectura. El reposo íntimo que exige el acto de leer no consiente el vértigo de imágenes por el que navegamos a diario. Pero, desdichadamente, y porque es más fácil ver el mundo que interpretarlo verbalmente, hemos terminado por sucumbir a una cultura de la vista desdeñando, por costosa, la cultura de la mirada. Siempre con prisas, estamos perdiendo el gozo de hojear para ojear sin más. Fíjate, Paula, en lo importante que puede ser para la vida la letra hache.
Sin embargo, no pierdo la esperanza: “Die Utopie beginnt im jetzt” (La utopía empieza ahora), reza el lema bajo el que me fotografiaste en Berlín. Siempre habrá quien mantenga, con Cortázar, que la lectura es un acto de amor. Así, mientras entre las páginas de un libro exista un lector desvelado, sorprendido, enamorado, furioso, aliviado, enfurecido, ávido de palabras, tendremos el consuelo de no estar equivocados.
CUANDO ÉRAMOS HONRADOS MERCENARIOS
Nunca aprendí tanto, ni me reí tanto, como en aquel garito de la calle Huertas de Madrid, que incluía todos los bares en quinientos metros a la redonda. Algo que no olvidé nunca es que los periodistas –los buenos reporteros, sobre todo– corren juntos la carrera, ayudándose entre sí, y sólo se fastidian unos a otros en el esprint. Ahí, a la hora de hacerse con la noticia y enviarla antes que nadie, la norma era –supongo que todavía lo es– no darle cuartel ni a tu padre. Eso no excluía el buen rollo, ni echar una mano a los colegas. Los directores y propietarios de radios y periódicos tenían sus ajustes de cuentas entre ellos, pero a la infantería esa murga empresarial se la traía bastante floja. Hasta con los del ultrafacha diario El Alcázar nos llevábamos bien, y cuando estábamos aburridos en la redacción y telefoneábamos diciendo «¿El Alcázar? Somos los rojos. Si no os rendís, fusilamos a vuestro hijo», reconocían nuestra voz y se limitaban a llamarnos hijos de la gran puta.
Eran otros tiempos. Y nosotros, a tono con ellos, éramos cazadores de noticias de primera página, conscientes de que la vida nos había llevado a Pueblo como podía habernos llevado a La Vanguardia, Ya, Arriba, Diario 16 o –ignoro si había uno– el Eco de Calahorra. Sabíamos incluso que un día u otro, por azares de la vida, podíamos ir a parar a cualquiera de ellos. Cada cual tenía sus ideas particulares, por supuesto; pero estamos hablando de periodismo. De pan de cada día y de reglas básicas. Éstas incluían aportar hechos y no opiniones, no respetar en el fondo nada ni a nadie, y ser sobornables sólo con información exclusiva, mujeres guapas –o el equivalente para reporteras intrépidas– y gloriosas firmas en primera. En el peor de los casos, los jefes compraban tu trabajo, no tu alma. Ser periodista no era una cruzada ideológica, sino un oficio bronco y apasionante. Como habría dicho Graham Greene, Dios y la militancia política sólo existían para los editorialistas, los columnistas y los jefes de la sección de Nacional. A ellos dejábamos, con mucho gusto, la parte sublime del negocio. El resto éramos mercenarios eficaces y peligrosos.
Con tales antecedentes, comprenderán que ahora, a veces, largue la pota. Es tan perversa la política actual que la frontera entre información y opinión, alterada en las últimas décadas por un compadreo poco escrupuloso con los partidos y la gentuza que en ellos medra, se ha ido al carajo. Contagiados del putiferio nacional, algunos periodistas de infantería se curran hoy el estatus sin remilgos. Tal como está el patio, según el medio que les da de comer, se ven obligados a tomar partido, de buen grado o por fuerza, alineándose con la opción política o empresarial oportuna. Antes podían manipularte un titular o un texto; pero al menos lo defendías como gato panza arriba, ciscándote en los muertos del redactor jefe, que además era amigo tuyo. Un buen periodista podía pasar sin despeinarse de Arriba a Informaciones, o al revés. Lo redimía el higiénico cinismo profesional. Ahora, el salario del miedo incluye succionar ciruelos con siglas e insultar a los colegas como si la independencia personal fuera incompatible con el oficio. Secundar a la empresa hasta en sus guerras y disparates (...)".
lunes, 28 de septiembre de 2009
Dudas
2. ¿Son sinónimos los verbos atrasar y retrasar referidos a un reloj?
3. ¿Sabes algún sinónimo del término holandés?
4. ¿La galena es el femenino del galeno?
5. ¿Qué es un escritor inédito?
6. ¿Son correctas las formas psicología y sicología?
7. Una persona que sepa hablar muchos idiomas, ¿es políglota o poliglota?
8. Y si es hombre, ¿puede ser polígloto?
9. ¿Quiénes hablan magiar?
10. Las palabras canto (del verbo cantar) y canto (piedra) son homófonas u homónimas?
11. ¿Se pueden mirar las cosas bajo un punto de vista?
12. En la última edición del Diccionario de la Real Academia Española, ¿está recogido bacon o beicon? ¿Y croissant o cruasán?
13. ¿Qué se recogerá entonces: foie-gras o fuagrás?
14. ¿Cómo se escribe: bovina o bobina?
2. Si quieres saber qué significa pasar una noche toledana, ¿dónde deberías buscarlo en el diccionario: en pasar, en noche o en toledano,na?
3. ¿Qué quiere decir que, al buscar el significado de una palabra, se nos envíe a otra palabra en negrita?
4. ¿Puedes buscar nombres propios en un diccionario?
5. Si busco whisky en un diccionario, y desde allí se me envía a güisqui en negrita, ¿qué querrá decir esto?
6. ¿En qué diccionarios castellanos encontrarás todavía la ch y la ll como letras independientes?
7. ¿Podemos utilizar-al hablar o al escribir- palabras que aún no han sido registradas en la última edición del Diccionario de la RAE?
8. ¿De qué año es la última edición?
¿Sabías el origen de la palabra "sandwich"?
Sandwich
John Montagu (1718-1792), cuarto conde de Sandwich (Inglaterra), era un jugador empedernido y pasaba muchas horas delante de la mesa de juego. Un día, a la hora de la comida, estaba tan metido en el juego que le pidió a su sirviente que le trajera "cualquier cosa para comer ahí mismo". Al rato, el criado se presentó con una bandeja de alimentos. El conde, sin abandonar su puesto, cortó unas rodajas de "roast beef", las colocó entre rebanadas de pan, y comió el emparedado sin interrumpir el juego. Tan orgulloso se sentía lord Sandwich de su creación que no dudó en mencionarla en su testamento, como el mejor legado que dejaba a su país.
¿Violencia de GÉNERO?
En gramática significa ‘propiedad de los sustantivos y de algunos pronombres por la cual se clasifican en masculinos, femeninos y, en algunas lenguas, también en neutros’: El sustantivo ‘mapa’ es de género masculino.
Para designar la condición orgánica, biológica, por la cual los seres vivos son masculinos o femeninos, debe emplearse el término sexo: Las personas de sexo femenino adoptaban una conducta diferente.
Es decir, las palabras tienen género (y no sexo), mientras que los seres vivos tienen sexo (y no género). En español no existe tradición de uso de la palabra género como sinónimo de sexo.
Es muy importante, además, tener en cuenta que en la tradición cultural española la palabra sexo no reduce su sentido al aspecto meramente biológico. Basta pensar al propósito lo que en esa línea ha significado la oposición de las expresiones sexo fuerte / sexo débil, cuyo concepto está, por cierto, debajo de buena parte de las actuaciones violentas.
El orden de las letras
Sgeun un etsduio de una uivenrsdiad ignlsea, no ipmotra el odren en el que las ltears etsan ersciats, la uicna csoa ipormtnate es que la pmrirea y la utlima ltera esten ecsritas en la psiocion cocrrtea. El rsteo peuden estar ttaolmntee mal y aun pordas lerelo sin pobrleams. Etso es pquore no lemeos cada ltera por si msima preo la paalbra es un tdoo.Pesornamelnte me preace icrneilbe...
Curioso, verdad?
domingo, 27 de septiembre de 2009
"PACO"
Ahora bien, ¿de dónde procede el hipocorístico de Francisco, ese Paco tan habitual en nuestra lengua? La explicación nos la da José María Romera en su libro Juego de palabras:"La explicación más extendida del origen de Paco tiene claves caligráficas. Parece ser que los copistas de la Edad Media, aficionados a la abreviatura (no se sabe si por economía, por vagancia o por simple hábito) empezaron a escribir Phranciscus o Phrancisco en las formas reducidas Phco. y Pco., al igual que hoy muchos Franciscos firman Fco. De ahí a la lectura de la voz abreviada y su consiguiente acuñación en término propio va un sencillo paso: donde ponía Pco. empezó a leerse Paco, y hasta ahora."
¿Qué sabes tú del origen del hipocorístico "Pepe"?
ANGLICISMOS
Antaño los niños leían tebeos en vez de comics, los estudiantes pegaban posters creyendo que eran carteles, los empresarios hacían negocios en vez de business, y los obreros, tan ordinarios ellos, sacaban la fiambrera al mediodía en vez del tupperware. Yo, en el colegio, hice aerobic muchas veces, pero, tonta de mí, creía que hacía gimnasia.
Nadie es realmente moderno si no dice cada día cien palabras en inglés. Las cosas, en otro idioma, nos suenan mucho mejor. Evidentemente, no es lo mismo decir bacon que panceta, aunque tengan la misma grasa, ni vestíbulo que hall ni inconveniente que handicap...
Desde este punto de vista, los españoles somos modernísismos. Ya no decimos bizcocho, sino plum-cake, ni tenemos sentimientos, sino feeling. Sacamos tickets, compramos compacts, comemos sandwiches, vamos al pub, practicamos el rappel y el raffting, en lugar de acampar hacemos camping y, cuando vienen los fríos, nos limpiamos los mocos con kleenex.
Esos cambios de lenguaje han influido en nuestras costumbres y han mejorado mucho nuestro aspecto. Las mujeres no usan medias, sino panties y los hombres no utilizan calzoncillos, sino slips, y después de afeitarse se echan after shave, que deja la cara mucho más fresca que el tónico.
El español moderno ya no corre, porque correr es de cobardes, pero hace footing; no estudia, pero hace masters y nunca consigue aparcar pero siempre encuentra un parking. El mercado ahora es el marketing, el autoservicio, el self-service; el escalafón, el ranking y el representante, el manager. Los importantes son vips,;los auriculares, walkman; los puestos de venta, stands;los ejecutivos, yuppies; las niñeras, baby-sitters, y hasta nannies, cuando el hablante moderno es, además, un pijo irredento.
En la oficina, el jefe está siempre en meetings o brain storms, casi siempre con la public-relations, mientras la asistant envía mailings y organiza trainings; luego se irá al gimnasio a hacer gim-jazz, y se encontrará con todas las de la jet, que vienen de hacerse liftings, y con alguna top-model amante del yogurt light y el body-fitness. El arcaico aperitivo ha dado paso a los cocktails, donde se hartan de bitter y de roast-beef que, aunque parezca lo mismo, engorda mucho menos que la carne.
Ustedes, sin ir más lejos, trabajan en un magazine, no en un programa. En la tele, cuando el presentador dice varias veces la palabra OK y baila como un trompo por el escenario, la cosa se llama show, bien distinto, como saben ustedes, del anticuado espectáculo; si el show es heavy es que contiene carnaza y si es reality parece el difunto diario El Caso, pero en moderno. Entre medias, por supuesto, ya no ponen anuncios, sino spots que, aparte de ser mejores, te permiten hacer zapping. Estas cosas enriquecen mucho.
Para ser ricos del todo y quitarnos el complejo tercermundista que tuvimos en otros tiempos, solo nos queda decir con acento americano la única palabra que el español ha exportado al mundo: la palabra SIESTA."
viernes, 25 de septiembre de 2009
"Leer es recorrer una aventura.
Leer es creer en la aventura.
Leer es vivir la aventura.
Leer es aventurarse.Leer es... imaginar.
Leer es imaginar e imaginarse.
Leer literatura es, partir del gozo.
No hay literatura sin deseo.No hay literatura sin gozo."
Reír, llorar, aprender,... ¿ alguien da más por menos ?
El verbo Leer no soporta el imperativo.
Aversión que comparte con otros verbos:El verbo amar..., el verbo soñar...
Claro que siempre se puede intentar.
Torre de Babel
Toda la Tierra tenía una misma lengua y usaba las mismas palabras. Los hombres en su emigración hacia oriente hallaron una llanura en la región de Senaar y se establecieron allí. Y se dijeron unos a otros:
- «Hagamos ladrillos y cozámoslos al fuego».
Se sirvieron de los ladrillos en lugar de piedras y de betún en lugar de argamasa. Luego dijeron: -«Edifiquemos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue hasta el cielo. Hagámosnos así famosos y no estemos más dispersos sobre la faz de la Tierra».
Pero Yahveh descendió para ver la ciudad y la torre que los hombres estaban levantando y dijo: -«He aquí que todos forman un solo pueblo y todos hablan una misma lengua, siendo este el principio de sus empresas. Nada les impedirá que lleven a cabo todo lo que se propongan. Pues bien, descendamos y allí mismo confundamos su lenguaje de modo que no se entiendan los unos con los otros».
Así, Yahveh los dispersó de allí sobre toda la faz de la Tierra y cesaron en la construcción de la ciudad. Por ello se la llamó Babel,[1] porque allí confundió Yahveh la lengua de todos los habitantes de la Tierra y los dispersó por toda la superficie.
¿Puntos? ¿Comas? ¿Tildes?.........
Me refiero, sobre todo, a la escritura en emails, blogs, comentarios en blogs, foros, messenger, apuntes, notas… Por supuesto que yo abrevio en un SMS, pero eso son cuestiones de limitaciones físicas y económicas; nadie lo duda.
Desgraciadamente, cada vez es más frecuente encontrarse errores ortográficos o gramáticales en publicaciones masivas como revistas, periódicos, boletines, etc. Y parece que es que ya da un poco igual escribir mal o bien… ¿Cuántas veces has escuchado eso de “con tal de que se entienda…”? Pues no es lo mismo. Nunca dará lo mismo hacer las cosas bien o hacerlas mal.
Así que, desde aquí, hago un llamamiento a las ganas de hacer bien las cosas, al valor de las reglas, a saber ser detallistas y minuciosos de cara a los demás y para uno mismo —por prestigio personal y por respeto a esa persona que te lee o contempla tu obra—, en fin, a hacer las cosas como hay que hacerlas, que no cuesta absolutamente nada. Te animo (si es que no lo haces ya) a que escribas bien en el messenger, en tus emails, en el foro que frecuentas, en tu cuaderno o en tus notas. Te animo a utilizar signos de puntuación para expresarse mejor, a poner las tildes cuando la palabra la lleve, a abrir y cerrar signos de exclamación e interrogación, a escribir los nombres propios con mayúscula, etc.
ASÍ ESTOY YO SIN TI
Extraño, como un pato en el Manzanares, torpe como un suicida sin vocación, absurdo como un belga por soleares, vacío como una isla sin Robinson, oscuro como un túnel sin tren expreso, negro como los ángeles de Machín,f febril como la carta de amor de un preso... así estoy yo, así estoy yo, sin ti. Perdido como un quinto en día de permiso, como un santo sin paraíso, como el ojo del maniquí, huraño como un dandy con lamparones, como un barco sin polizones..., así estoy yo, así estoy yo, sin ti. Más triste que un toreroal otro lado del telón de acero. Así estoy yo, así estoy yo, sin ti. Vencido como un viejo que pierde al tute, lascivo como el beso del coronel, furtivo como el Lute cuando era el Lute, inquieto como un párroco en un burdel, errante como un taxi por el desierto, quemado como el cielo de Chernovil, solo como un poeta en el aeropuerto... así estoy yo, así estoy yo, sin ti. Inútil como un sello por triplicado, como el libro del porvenir, violento como un niño sin cumpleaños, como el perfume del desengaño..., así estoy yo, así estoy yo, sin ti: más triste que un torero al otro lado del telón de acero. Así estoy yo, así estoy yo, sin ti. Amargo como el vino del exiliado, como el domingo del jubilado, como una boda por lo civil, macabro como el vientre de los misiles, como un pájaro en un desfile..., así estoy yo, así estoy yo, sin ti: más triste que un toreroal otro lado del telón de acero. Así estoy yo, así estoy yo, sin ti.
Joaquín Sabina
jueves, 24 de septiembre de 2009
EL VALOR DE UNA COMA
Entonces...
'Si el hombre supiera realmente el valor que tiene la mujer andaría a cuatro patas en su búsqueda'.
Si tú eres mujer, con toda seguridad colocarás la coma después de la palabra "mujer".
Si tú eres hombre, con toda seguridad colocarás la coma después de la palabra "tiene".
martes, 22 de septiembre de 2009
ELOGIAR LA PALABRA
“Elogiar la palabra es tanto como elogiarnos a nosotros mismos, en cuanto miembros de la sociedad humana, ya que ella nos funda. Es la materia primaria y básica para construirnos material y espiritualmente. También ha servido a los hombres como arma para acometer la empresa, siempre lenta y casi siempre vana, de entender lo humano. Entre todas esas sustancias impalpables instauradas por la palabra está, sin duda, la poesía, venerada siempre como ápice del lenguaje.”
Fernando Lázaro Carreter
DE CUYO NOMBRE NO QUIERO ACORDARME
Don Quixote de La Mancha, Miguel de Cervantes.
First Parte, Chapter Uno
(Transladado al Spanglish por Ilán Stavans )
"Dos amigos"
Dice una leyenda árabe que dos amigos viajaban por el desierto y en un determinado punto del viaje discutieron, y uno le dio una bofetada al otro.
El otro, ofendido, sin nada que decir, escribió en la arena:
HOY, MI MEJOR AMIGO ME PEGÓ UNA BOFETADA EN EL ROSTRO.
Siguieron adelante y llegaron a un oasis donde resolvieron bañarse.
El que había sido abofeteado y lastimado comenzó a ahogarse, siendo salvado por el amigo. Al recuperarse tomó un estilete y escribió en una piedra:
Intrigado, el amigo preguntó:¿Por qué después que te lastimé, escribiste en la arena y ahora escribes en una piedra?
Sonriendo, el otro amigo respondió:
“Cuando un gran amigo nos ofende, deberemos escribir en la arena donde el viento del olvido y el perdón se encargarán de borrarlo y apagarlo; por otro lado cuando nos pase algo grandioso, deberemos grabarlo en la piedra de la memoria del corazón donde viento ninguno en todo el mundo podrá borrarlo”.
domingo, 20 de septiembre de 2009
PETER PAN
sábado, 19 de septiembre de 2009
Estos días azules y este sol de infancia
¿¿Yahoo??
"Yahoo" es una palabra inventada por el autor de "Los viajes de Gullliver", Jonathan Swift.
"Viajes a varios lugares remotos del planeta", conocida como "Los viajes de Gulliver", es considerada la obra maestra de Swift. Fue publicada en forma anónima en 1726. Fue concebida como una sátira, contra la vanidad y la hipocresía de las cortes, los hombres de estado y los partidos políticos de ese tiempo.
Los yahoo son unos seres repulsivos y sumamente estúpidos que son el reflejo de los peores defectos de la condición humana. Pero, si yahoo es sinónimo de seres estúpidos, la pregunta es ¿por qué los fundadores de Yahoo, Jerry Yang y David Filo, eligieron este nombre?
jueves, 17 de septiembre de 2009
TENGO UN CUESTIONARIO PARA TI
¿Sabrías responder correctamente al siguiente quiz?
1. ¿Qué general derrocó al emperador, tras cuya caída el Imperio romano de Occidente dejaba de existir?
2. ¿Quién fue el primer Nobel femenino por sus descubrimientos sobre la radioactividad?
3. La variación en la frecuencia experimentada por una onda cuando el emisor y el receptor están en movimiento relativo es conocida como…
4. Un concierto entre dos o más empresas mediante el cual deciden realizar una colaboración jurídica y económica contractual se denomina…
5. ¿A quién se debe el tratado De Architectura, único trabajo que ha transmitido a la posteridad los conocimientos de la Antigüedad clásica en materia arquitectónica?
6. ¿Cómo se llama el fenómeno producido por el uso inadecuado de abonos que provoca el desequilibrio de ecosistemas fluviales y lacustres al recibir cantidades elevadas de nitrógeno o fósforo?
7. ¿Cómo reaccionó oficialmente la Iglesia ante la extensión que adquirían las doctrinas de Lutero y de los otros reformistas?
8. La fuerza de conformación que transforma el caos en cosmos es llamada por los griegos…
9. ¿Cómo se llama el humanista florentino del siglo XV que analizó en profundidad la aparición de los grandes Estados europeos?
10. ¿Qué escritor es considerado como el mejor prosista de la generación del 98?
Amor y literatura
Dicen que el amor nace en las zonas más profundas y oscuras de la naturaleza humana rompiendo las fronteras de la racionalidad y del sentido común...
” Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta cerrar los ojos para deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo, la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con soberana libertad elegida por mí para dibujarla con mi mano en tu cara, y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja. Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y los ojos se agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios, apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recintos donde un aire pesado va y viene con perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo de aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar a contra mí como una luna en el agua. “
Julio Cortázar, “Rayuela”